LOKALISIERUNG

Mit dem Begriff "Lokalisierung" soll zum Ausdruck gebracht werden, dass es sich nicht
nur um eine einfache Übersetzung handelt, sondern um eine umfassende Anpassung an die Normen, Kulturen, Gepflogenheiten und Bedürfnisse im Anwendungsland.

Die Übersetzung Ihrer Website ist eine der kostengünstigsten Methoden zur Erschließung internationaler Märkte. Denken Sie nur an die zahlreichen potentiellen Kunden aus der ganzen Welt, die mit einer übersetzten Website erreichbar sind.

Für die Übersetzung Ihrer Website gibt es im Allgemeinen zwei Varianten: Sie können uns den zu übersetzenden Text ohne spezielle Internet-Formate zusenden (.txt, .doc, .rtf) oder wir übersetzen die Originaldokumente in ihrer jeweiligen Programmiersprache (.asp, .htm(l), .php, .xml, java und viele andere).